<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rechthaber &#187; Wirtschaftsrecht</title>
	<atom:link href="http://www.rechthaber.com/category/rechtsgebiete/wirtschaftsrecht/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rechthaber.com</link>
	<description>Hier bekommen Sie ihr Recht !</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 17:37:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Englische Vertragsmuster #13: Vermittlungsprovision</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-13-vermittlungsprovision/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-13-vermittlungsprovision/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 11:08:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Law]]></category>
		<category><![CDATA[Maklerrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Agent Fee clause]]></category>
		<category><![CDATA[Klausel Vermittlungsprovision Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Musterformulierung Vertragsklauseln Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Musterklausel Provisionsvereinbarung englisch]]></category>
		<category><![CDATA[wording agent fee]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=4020</guid>
		<description><![CDATA[Hier eine Klausel (nat&#252;rlich wie immer ohne Gew&#228;hr) f&#252;r Vertr&#228;ge, bei denen das Honorar f&#252;r den Dienstleister (Makler) in Form einer erfolgsabh&#228;ngigen Vermittlungsprovision anfallen soll. Die hier vorgestellte Musterklausel ist sehr maklerfreundlich gestaltet. Nat&#252;rlich kann man auch eine reine Vermittlungsprovision vereinbaren (genannt &#8220;Success Fee&#8221; oder &#8220;Commission&#8221;, nicht aber &#8220;provision&#8221;, das hat im Englischen eine andere [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier eine Klausel (nat&#252;rlich wie immer ohne Gew&#228;hr) f&#252;r Vertr&#228;ge, bei denen das Honorar f&#252;r den Dienstleister (Makler) in Form einer erfolgsabh&#228;ngigen Vermittlungsprovision anfallen soll. Die hier vorgestellte Musterklausel ist sehr maklerfreundlich gestaltet. Nat&#252;rlich kann man auch eine reine Vermittlungsprovision vereinbaren (genannt &#8220;Success Fee&#8221; oder &#8220;Commission&#8221;, nicht aber &#8220;provision&#8221;, das hat im Englischen eine andere Bedeutung) und die Grundgeb&#252;hr und/oder Auslagen streichen. Je hochwertiger die Maklerdienstleistung (etwa Vermittlung von Investoren), desto eher wird der Makler auf einer Basic Fee bestehen.</p>
<p><strong>Agent Fees and Expenses:</strong></p>
<address>Agent shall receive fees and expenses as set out below:</address>
<address><span style="color: #ffffff;">.</span><br />
</address>
<address> </address>
<address><strong>a) Basic Fee:</strong></address>
<address>During the term of this Agreement the Client will pay the Agent a Basic Fee of &#8230;&#8230; per month for the general setup and allocation of infrastructure and team members (as defined in section &#8230; above). In the event of the closing of a Transaction 50 per cent of the until then accrued Basic Fee shall be deducted from the Success Fee.</address>
<address><span style="color: #ffffff;">.</span><br />
</address>
<address> </address>
<address><strong>b) Success Fee (Commission):</strong></address>
<address>Upon closing of the Transaction (as defined in section &#8230; above), the Client will pay the Agent a Success Fee of &#8230; per cent on the net contract amount. The Client will &#8211; for a period of two years after termination of this Agreement &#8211; also pay the Agent such Success Fee for any subsequent Transactions between Client and any third party that has been introduced to the Client by the Agent. The Success Fee shall be due and payable to the Agent within thirty (30) days after (i) closing of the Transaction and (ii) receipt of payment by Client of the respective contract amount.</address>
<address><span style="color: #ffffff;">.</span><br />
</address>
<address> </address>
<address><strong>c) Expenses:</strong></address>
<address>The Client agrees to reimburse the Agent promptly for all reasonable out of pocket expenses incurred in connection with this Agreement (including, but not limited to, reasonable expenses on travel, accommodation, courier charges, meeting expenses). Expenses incurred by the Agent in a given month shall be due and reimbursed to the Agent within thirty (30) days after the receipt of a correct invoice with supporting documents and receipts attached by the Client of the same provided by the Agent.</address>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<address><strong>Verwandte Beitr&#228;ge:</strong></address>
<address>- <a href="../german-law-in-english/" target="_self">German Law in English</a><br />
</address>
<address>- <a href="../englische-vertragsmuster-6-allgemeine-klauseln/" target="_self">Englische Vertragsmuster #6: Allgemeine Klauseln</a></address>
<address>- <a href="../englische-vertragsmuster-8-general-terms-and-conditions-service-agreement/" target="_self">Englische Vertragsmuster #8: General Terms and   Conditions (Service Agreement)</a></address>
<address>- <a href="../grossbritannien-erlaesst-strenges-anti-korruptionsgesetz-bribery-act-mit-leitfaden/" target="_self">Gro&#223;britannien erl&#228;sst strenges Anti-Korruptionsgesetz:    Bribery Act (mit Leitfaden)</a></address>
<address>- <a href="../broschuere-zur-vertragsgestaltung-es-muss-nicht-immer-common-law-sein/" target="_self">Brosch&#252;re zur Vertragsgestaltung: Vergleich Common Law    mit kontinentalem Recht</a><br />
</address>
<address>- sowie weitere Beitr&#228;ge der Rubrik “<a href="../category/rechtsgebiete/vertragsmuster-in-englisch/" target="_self">Englische Vertragsmuster</a>”<br />
</address>
<p><em><em><strong>Zum Autor:</strong> Neben der Qualifikation als   Rechtsanwalt  erwarb <strong><a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Bernhard Schmeilzl</a></strong> 2003 den Master of Laws     an  der englischen University of  Leicester   mit Schwerpunkt    Europ&#228;isches Wirtschaftsrecht (EU  Commercial  Law) und  ber&#228;t als    Partner einer   Wirtschaftskanzlei auch  Unternehmen bei      grenz&#252;berschreitender  Vertragsgestaltung.</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-13-vermittlungsprovision/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englische Vertragsmuster #12: Haftungsbeschr&#228;nkungsklausel (US-Recht)</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-12-haftungsbeschraenkungsklausel-us-recht/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-12-haftungsbeschraenkungsklausel-us-recht/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:28:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Law]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Musterschriftsätze]]></category>
		<category><![CDATA[Schadensersatzrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Formulierung Haftungsbeschränkung englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Haftungsbeschränkung Muster englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Klausel Haftungsbeschränkung]]></category>
		<category><![CDATA[Musterklausel Haftungsausschluss]]></category>
		<category><![CDATA[Musterklausel Haftungsbeschränkung Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Musterklausel Limitation of Liability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3923</guid>
		<description><![CDATA[H&#228;ufig wollen Vertragsparteien ihre Schadensersatzhaftung ausschlie&#223;en oder wenigstens beschr&#228;nken. Nach deutschem Recht ist das bekanntlich gar nicht so leicht m&#246;glich (Details dazu hier). In US-amerikanischen Vertr&#228;gen (wobei es nat&#252;rlich kein einheitliches USA-weites Zivilrecht gibt, sondern jeder US-Bundesstaat &#252;ber sein eigenes Recht verf&#252;gt) wird h&#228;ufig folgende Klausel verwendet: Limitation of Liability: To the maximum extent permitted [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>H&#228;ufig wollen Vertragsparteien ihre Schadensersatzhaftung  ausschlie&#223;en oder wenigstens beschr&#228;nken. Nach deutschem Recht ist das  bekanntlich gar nicht so leicht m&#246;glich (<a href="http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-9-limitation-of-liability-nach-dt-recht/" target="_self">Details dazu hier</a>). In US-amerikanischen Vertr&#228;gen (wobei es nat&#252;rlich kein einheitliches USA-weites Zivilrecht gibt, sondern jeder US-Bundesstaat &#252;ber sein eigenes Recht verf&#252;gt) wird h&#228;ufig folgende Klausel verwendet:</p>
<p><em><strong>Limitation of Liability: To the maximum extent permitted by law, in no event will either party be responsible for any incidental damages, consequential damages, exemplary damages of any kind, lost goodwill, lost profits, lost business and/or any indirect economic damages whatsoever regardless of whether such damages arise from claims based upon contract, negligence, tort (including strict liability or other legal theory), a breach of any warranty or term of this Agreement, and regardless of whether a party was advised or had reason to know of the possibility of incurring such damages in advance</strong><strong>. </strong></em></p>
<address><span style="color: #ffffff;">.</span><br />
</address>
<address><strong>Verwandte Beitr&#228;ge:</strong></address>
<address>- <a href="../german-law-in-english/" target="_self">German Law in English</a><br />
</address>
<address>- <a href="../englische-vertragsmuster-6-allgemeine-klauseln/" target="_self">Englische Vertragsmuster #6: Allgemeine Klauseln</a></address>
<address>- <a href="../englische-vertragsmuster-8-general-terms-and-conditions-service-agreement/" target="_self">Englische Vertragsmuster #8: General Terms and  Conditions (Service Agreement)</a></address>
<address>- <a href="../grossbritannien-erlaesst-strenges-anti-korruptionsgesetz-bribery-act-mit-leitfaden/" target="_self">Gro&#223;britannien erl&#228;sst strenges Anti-Korruptionsgesetz:   Bribery Act (mit Leitfaden)</a></address>
<address>- <a href="../broschuere-zur-vertragsgestaltung-es-muss-nicht-immer-common-law-sein/" target="_self">Brosch&#252;re zur Vertragsgestaltung: Vergleich Common Law   mit kontinentalem Recht</a><br />
</address>
<address>- sowie weitere Beitr&#228;ge der Rubrik “<a href="../category/rechtsgebiete/vertragsmuster-in-englisch/" target="_self">Englische Vertragsmuster</a>”<br />
</address>
<p><em><em><strong>Zum Autor:</strong> Neben der Qualifikation als  Rechtsanwalt  erwarb <strong><a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Bernhard Schmeilzl</a></strong> 2003 den Master of Laws    an  der englischen University of  Leicester   mit Schwerpunkt   Europ&#228;isches Wirtschaftsrecht (EU  Commercial  Law) und  ber&#228;t als   Partner einer   Wirtschaftskanzlei auch  Unternehmen bei     grenz&#252;berschreitender  Vertragsgestaltung.</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/englische-vertragsmuster-12-haftungsbeschraenkungsklausel-us-recht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Werbem&#246;glichkeiten f&#252;r &#196;rzte und Zahn&#228;rzte weiter liberalisiert (BVerfG vom 1.6.2011)</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/werbemoeglichkeiten-fuer-aerzte-und-zahnaerzte-weiter-liberalisiert-bverfg-vom-1-6-2011/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/werbemoeglichkeiten-fuer-aerzte-und-zahnaerzte-weiter-liberalisiert-bverfg-vom-1-6-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 07:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arztrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Medizinrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Wettbewerbsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Ärztekammer]]></category>
		<category><![CDATA[Berufsgericht]]></category>
		<category><![CDATA[Irreführungsverbot]]></category>
		<category><![CDATA[Kanzleimarketing]]></category>
		<category><![CDATA[Praxismarketing]]></category>
		<category><![CDATA[Praxisschild Arzt]]></category>
		<category><![CDATA[Praxisschild Zahnarzt]]></category>
		<category><![CDATA[Sachlichkeitsgebot]]></category>
		<category><![CDATA[Sympathiewerbung]]></category>
		<category><![CDATA[unlautere Werbung Freiberufler]]></category>
		<category><![CDATA[Unzulässige Werbung Ärzte Anwälte Steuerberater]]></category>
		<category><![CDATA[Werbefreiheit Ärzte Freiberufler]]></category>
		<category><![CDATA[Werberecht Ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[Werbeverbot Ärzte Zahnärzte]]></category>
		<category><![CDATA[Werbung Anwälte Steuerberater]]></category>
		<category><![CDATA[Werbung Ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[Werbung durch Ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[Werbung durch Zahnärzte]]></category>
		<category><![CDATA[Werbung Werbeverbot Freiberufler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3771</guid>
		<description><![CDATA[Doppelseitige Zeitungsanzeigen von Privatkliniken und Online-Werbebanner von Sch&#246;nheitschirurgen (bei denen man die Brustvergr&#246;&#223;erung auch in Raten abzahlen kann) beweisen, dass die Zeiten des &#228;rztlichen Werbevberbots l&#228;ngst der Vergangenheit angeh&#246;ren. Einzelne Kammern und traditionelle Arztkollegen k&#228;mpfen zwar immer noch einzelne Schlachten, aber das sind R&#252;ckzugsgefechte. Den Status quo des Werberechts f&#252;r &#196;rzte haben wir hier zusammengefasst. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Doppelseitige Zeitungsanzeigen von Privatkliniken und Online-Werbebanner von Sch&#246;nheitschirurgen (bei denen man die Brustvergr&#246;&#223;erung auch in Raten abzahlen kann) beweisen, dass die Zeiten des &#228;rztlichen Werbevberbots l&#228;ngst der Vergangenheit angeh&#246;ren. Einzelne Kammern und traditionelle Arztkollegen k&#228;mpfen zwar immer noch einzelne Schlachten, aber das sind R&#252;ckzugsgefechte. Den Status quo des Werberechts f&#252;r &#196;rzte haben wir <a href="http://www.rechthaber.com/aerzte-und-werbung-eine-liebe-mit-hindernissen/" target="_blank">hier zusammengefasst</a>. Am 1. Juni 2011 hat das BVerfG nun zwei weitere Beschl&#252;sse zur Liberalisierung des &#196;rzte-Marketing gefasst (Az.: 1 BvR 233/10 und 235/10). Worum ging es?</p>
<p>Ein Zahnarzt stellte Fotos eines medizinischen Ger&#228;tes (unter Nennung des Herstellers) auf seine Praxiswebsite und verlinkte dort au&#223;erdem zum Online-Shop eines Fachverlags, auf dem u.a. zahn&#228;rztliche Fachliteratur erworben werden kann. Ferner schaltete der Zahnarzt Zeitungsanzeigen, in denen f&#252;r die Praxis, den Verlag und das zahntechnische Labor geworben wurde. Der Clou: Inhaber des Verlags war der Zahnarzt selbst.Der Kammer gefiel das alles gar nicht, insbesondere weil der Verlagshandel eine gewerbliche T&#228;tigkeit darstellt, die &#8211; nach Ansicht der Kammer &#8211; nicht mit der zahn&#228;rztlichen T&#228;tigkeit verkn&#252;pft beworben werden d&#252;rfe.</p>
<p>Aber noch mehr: Ein Zahnarzt hatte die Idee einer Verlosungsaktion. Im  Rahmen  einer Ausstellung in der Stadthalle unterhielt er einen Informationsstand und legte u.a.  doppelseitige Karten aus, mit denen f&#252;r eine Verlosung geworben wurde. Auf der R&#252;ckseite der Karten waren verschiedene Preise aufgef&#252;hrt, z.B. Gutscheine f&#252;r Zahn-Bleaching und Zahnb&#252;rsten. Wegen dieser Werbung ergingen Verweise und Geldbu&#223;en gegen die Zahn&#228;rzte. Das BVerfG schlug sich (wieder einmal) auf die Seite des werbenden Zahnarztes. Die wichtigsten Kernaussagen der Entscheidungen:</p>
<p><em>„<strong>Die pauschale Annahme, die Zeitungsanzeige und der Internetauftritt des Beschwerdef&#252;hrers seien berufswidrig, weil zahn&#228;rztliche und gewerbliche Leistungen nebeneinander angeboten w&#252;rden, ist nicht mit Art. 12 Abs. 1 GG vereinbar. Denn es gibt keine Gr&#252;nde des Gemeinwohls, die ein generelles Verbot der Verbindung von zahn&#228;rztlicher und gewerblicher T&#228;tigkeit im Bereich der Werbung, das auch die hier in Streit stehenden Werbema&#223;nahmen erfasst, rechtfertigen k&#246;nnen.</strong>“</em></p>
<p><em>„<strong>Welche Werbeformen als sachlich und &#252;bertrieben bewertet werden, unterliegt zeitbedingten Ver&#228;nderungen. Allein daraus, dass eine Berufsgruppe ihre Werbung anders als bisher &#252;blich gestaltet, folgt nicht, dass das nunmehrige ge&#228;nderte Vorgehen berufswidrig w&#228;re. Vielmehr hat der einzelne Berufsangeh&#246;rige es in der Hand, in welcher Weise er sich f&#252;r die interessierte &#214;ffentlichkeit darstellt, solange er sich in den durch sch&#252;tzende Gemeinwohlbelange gezogenen Schranken h&#228;lt</strong>“.</em></p>
<address><strong>Weitere Beitr&#228;ge zum Thema:</strong></address>
<address> </address>
<address>- <a href="../aerzte-und-werbung-eine-liebe-mit-hindernissen/" target="_self">&#196;rzte und Werbung: Eine Liebe mit Hindernissen</a></address>
<address> &#8211; <a href="http://www.rechthaber.com/auch-kleine-zahnarztpraxen-duerfen-gross-werben/" target="_self">Auch kleine Zahnarztpraxen d&#252;rfen gro&#223; werben</a><br />
</address>
<address>- <a href="../freiberufler-duerfen-auch-aufdringlich-werben/" target="_self">Freiberufler d&#252;rfen auch aufdringlich werben</a></address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/werbemoeglichkeiten-fuer-aerzte-und-zahnaerzte-weiter-liberalisiert-bverfg-vom-1-6-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malta Limited und die Steuern</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/malta-limited-und-die-steuerfrage/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/malta-limited-und-die-steuerfrage/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 13:12:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Gleiten</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gesellschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Steuerrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Anwalt für maltesisches Recht]]></category>
		<category><![CDATA[Anwaltskanzlei Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Besteuerung Unternehmen Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Business in Malta]]></category>
		<category><![CDATA[deutsche Limited gründen]]></category>
		<category><![CDATA[Doppelbesteuerung Malta Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Gesellschaftsrecht Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Gesetze Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Holding Malta]]></category>
		<category><![CDATA[international company formation]]></category>
		<category><![CDATA[Law Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Limited]]></category>
		<category><![CDATA[Limited Liability Company]]></category>
		<category><![CDATA[Limited Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Limited nach maltesischem Recht]]></category>
		<category><![CDATA[Limited statt GmbH]]></category>
		<category><![CDATA[Steuerabkommen Malta Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Steueranrechnung Malta Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Steuersystem Malta]]></category>
		<category><![CDATA[steuervorteil Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Trust Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Überblick europäische Gesellschaftsformen]]></category>
		<category><![CDATA[Überblick GmbH-Formen Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Überblick Kapitalgesellschaften Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Unternhmenssteuer Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Vorteile und Nachteile Limited]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsförderung Malta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3738</guid>
		<description><![CDATA[Der Beitrag zu den Vorteilen einer Limited nach maltesischem Recht (hier) wurde innerhalb weniger Tage gut 7.000 Mal gelesen. Erstaunlich f&#252;r ein Posting, das sich weder mit Kachelmann noch mit Breivik besch&#228;ftigt. Viele Nutzer wollten mehr zum Thema Unternehmensbesteuerung in Malta wissen. Kollege Schmeilzl hat daher bei der Kanzlei GSB Malta weitere Details recherchiert und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der Beitrag zu den <a href="http://www.rechthaber.com/limited-mit-sitz-in-malta-die-bessere-alternative-zur-englischen-ltd/" target="_self">Vorteilen einer Limited nach maltesischem Recht (hier)</a> wurde innerhalb weniger Tage gut 7.000 Mal gelesen. Erstaunlich f&#252;r ein Posting, das sich weder mit Kachelmann noch mit Breivik besch&#228;ftigt. Viele Nutzer wollten mehr zum Thema Unternehmensbesteuerung in Malta wissen. Kollege <a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_blank">Schmeilzl</a> hat daher bei der Kanzlei GSB Malta weitere Details recherchiert und dort eingestellt, insbesondere die Mandantenbrosch&#252;ren:</p>
<address><strong><a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/08/Unternehmensbesteuerung_Malta_2011_english.pdf">- Unternehmensbesteuerung Malta 2011 (englische Version)</a></strong></address>
<address><strong><a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/08/Unternehmensbesteuerung_Malta_2011_deutsch.pdf">- Unternehmensbesteuerung Malta 2011 (deutsche Version)</a></strong><br />
</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/malta-limited-und-die-steuerfrage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Limited mit Sitz in Malta: Die bessere Alternative zur englischen Ltd?</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/limited-mit-sitz-in-malta-die-bessere-alternative-zur-englischen-ltd/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/limited-mit-sitz-in-malta-die-bessere-alternative-zur-englischen-ltd/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 14:25:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Law]]></category>
		<category><![CDATA[Gesellschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Steuerrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Anwalt für maltesisches Recht]]></category>
		<category><![CDATA[Anwälte Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Anwaltsgebühren Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Anwaltshonorar Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Anwaltskammer Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Anwaltskanzlei Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Besteuerung Unternehmen Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Business in Malta]]></category>
		<category><![CDATA[deutsche Limited gründen]]></category>
		<category><![CDATA[Doppelbesteuerung Malta Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Gesellschaftsrecht Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Gesetze Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Holding Malta]]></category>
		<category><![CDATA[international company formation]]></category>
		<category><![CDATA[Law Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Limited]]></category>
		<category><![CDATA[Limited Liability Company]]></category>
		<category><![CDATA[Limited Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Limited nach maltesischem Recht]]></category>
		<category><![CDATA[Limited statt GmbH]]></category>
		<category><![CDATA[Malta Residence Scheme Certificate]]></category>
		<category><![CDATA[Prozesskosten Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtsanwalt Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Steuerabkommen Malta Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Steueranrechnung Malta Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Steuersystem Malta]]></category>
		<category><![CDATA[steuervorteil Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Trust Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Überblick europäische Gesellschaftsformen]]></category>
		<category><![CDATA[Überblick GmbH-Formen Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Überblick Kapitalgesellschaften Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Unternhmenssteuer Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Urteilsdatenbank Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Vorteile und Nachteile Limited]]></category>
		<category><![CDATA[warum Limited]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsförderung Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Yacht Registrierung Malta]]></category>
		<category><![CDATA[Zivilrecht Malta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3655</guid>
		<description><![CDATA[Wer eine Gesch&#228;ftsidee hat, aber nicht mit seinem gesamten Privatverm&#246;gen haften will, gr&#252;ndet am besten eine haftungsbeschr&#228;nkte Firma (Details zur Haftungsbeschr&#228;nkung hier). Fr&#252;her stand in Deutschland daf&#252;r nur die GmbH zur Verf&#252;gung. Seit der Europ&#228;ische Gerichtshof in einer Reihe von Urteilen (&#8220;Daily Mail&#8221; 1988, &#8220;Centros Ltd&#8221; 1999, &#8220;Inspire Art Ltd&#8221; 2003) klargestellt hat, dass der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wer eine Gesch&#228;ftsidee hat, aber nicht mit seinem gesamten Privatverm&#246;gen haften will, gr&#252;ndet am besten eine haftungsbeschr&#228;nkte Firma <a href="http://www.rechthaber.com/das-abc-des-gmbh-rechts-intensivkurs-fuer-angehende-geschaeftsfuehrer/" target="_blank">(Details zur Haftungsbeschr&#228;nkung hier)</a>. Fr&#252;her stand in Deutschland daf&#252;r nur die GmbH zur Verf&#252;gung. Seit der Europ&#228;ische Gerichtshof in einer Reihe von Urteilen (&#8220;Daily Mail&#8221; 1988, &#8220;Centros Ltd&#8221; 1999, &#8220;Inspire Art Ltd&#8221; 2003) klargestellt hat, dass der freie Binnenmarkt auch f&#252;r juristische Personen gilt, hat ein Unternehmensgr&#252;nder innerhalb der Europ&#228;ischen Union die freie Wahl aus den verschiedenen GmbH-Pendants der EU-Staaten: Neben der deutschen und &#246;sterreichischen GmbH stehen nun also viele weitere GmbH-Varianten zur Verf&#252;gung, von der holl&#228;ndischen B.V. (Besloten Vennootschap) &#252;ber die franz&#246;sische S.A.R.L. (société à responsabilité limitée), die spanische S.R.L. (Sociedad de  Responsabilidad Limitada) bis hin zur am h&#228;ufigsten gew&#228;hlten <strong>englischen Limited</strong> (pr&#228;ziser: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Private_company_limited_by_shares" target="_blank">Private Company Limited by Shares</a>).   [mehr]<span id="more-3655"></span>Das Grundprinzip ist immer gleich: Den Gl&#228;ubigern soll nur das Gesellschaftsverm&#246;gen haften, nicht das Privatverm&#246;gen der Investoren und Gesch&#228;ftsf&#252;hrer. In den Details unterscheiden sich die Gesellschaften aber, insbesondere hinsichtlich der Spielregeln, die die Gr&#252;nder und Gesch&#228;ftsf&#252;hrer einhalten m&#252;ssen: So ist das erforderliche Gr&#252;ndungskapital in Deutschland und &#214;sterreich mit 25.000 bzw. 35.000 Euro vergleichsweise hoch, viele andere L&#228;nder fordern nur ein geringes Mindeststammkapital von wenigen tausend Euro oder gar nur einem englischen Pfund. Eine <strong>vergleichende &#220;bersicht</strong> &#252;ber die in Europa existierenden Gesellschaftsformen mit weiterf&#252;hrenden Links zu den jeweils zust&#228;ndigen Beh&#246;rden hat die IHK erstellt: <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Gesellschaftsformen-in-den-EU-Mitgliedstaaten.pdf">PDF-Download &#8220;Gesellschaftsformen-in-den-EU-Mitgliedstaaten&#8221;</a>.</p>
<p>Dass es wenig sinnvoll ist, eine ausl&#228;ndische Gesellschaftsform <span style="text-decoration: underline;">allein</span> deshalb zu w&#228;hlen, weil man das Mindestkapital f&#252;r eine deutsche GmbH nicht aufbringen kann, hatten wir bereits <a href="http://www.rechthaber.com/finger-weg-von-limited/" target="_blank">in diesem Beitrag</a> ausf&#252;hrlich erl&#228;utert; hier ist die &#8220;<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmergesellschaft_%28haftungsbeschr%C3%A4nkt%29" target="_blank">UG haftungsbeschr&#228;nkt</a>&#8221; meist sinnvoller. Es gibt aber auch Konstellationen, in denen sich ein Unternehmer ganz bewusst f&#252;r eine ausl&#228;ndische Gesellschaftsform entscheidet, weil dieses Kleid f&#252;r den konkreten Zweck besser passt als eine deutsche GmbH. Die Wahl f&#228;llt dann meist auf die englische Limited. Das ist nicht immer die optimale Entscheidung. Eine charmante GmbH-Variante wird dabei n&#228;mlich oft &#252;bersehen, obwohl diese eine ganze Reihe von Vorteilen bietet, n&#228;mlich die <strong>Limited nach maltesischem Recht</strong> (pr&#228;zise: die &#8220;Private Limited Company&#8221; gem&#228;&#223; Malta Companies Act 1995). Exotische Spinnerei? Nur auf den ersten Blick. Hier einige Gr&#252;nde, warum man &#252;ber die Malta Limited Company als Alternative zu England nachdenken sollte.</p>
<p>Vorab einige <strong>allgemeine Fakten zum Land</strong>: Mit einer Bev&#246;lkerung von rund 400.000 Einwohnern und einem BIP von 5,7 Mrd. Euro ist Malta der kleinste EU-Mitgliedsstaat. Gleichwohl erlebt Malta seit Jahren einen Wirtschaftsboom und bietet vor allem kleinen und mittelst&#228;ndischen Unternehmen bei ihren Internationalisierungspl&#228;nen gute M&#246;glichkeiten, nicht zuletzt aufgrund der guten Vernetzung mit den Wachstumsm&#228;rkten im Mittelmeerraum. In starkem Aufwind befinden sich vor allem die Pharma- und Biotechbranche sowie moderne Serviceindustrien wie IT, Software, Backoffice, E-Commerce und Finanzdienstleistungen. Was sind nun <strong>die konkreten Vorteile</strong> f&#252;r einen Firmengr&#252;nder?</p>
<p><strong>Vorteil 1: Kodifiziertes Recht (in Englisch)<br />
</strong></p>
<p>Das maltesische Zivilrecht basiert (wie auch das deutsche Recht) auf r&#246;mischer Tradition. Obwohl Malta zum britischen Commonwealth geh&#246;rt und daher sehr handels- und unternehmerfreundlich ist, gilt dort nicht das englische Common Law, sondern ein Zivilgesetzbuch &#228;hnlich dem BGB (Malta Civil Code hier zum <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Civil-Code-Malta.pdf">Download</a>). Sucht ein maltesischer Anwalt oder Richter eine L&#246;sung f&#252;r eine Rechtsfrage, schaut er &#8211; wie der deutsche Jurist &#8211; in ein Gesetzbuch, nicht in eine Sammlung von Pr&#228;zedenzf&#228;llen, wie der englische Kollege das tut. Die Tatsache, dass ein solches Gesetzbuch (in englischer Sprache) existiert, macht das maltesische Recht f&#252;r den ausl&#228;ndischen Juristen viel zug&#228;nglicher als das Common Law System. Nat&#252;rlich braucht man f&#252;r Spezialfragen oder echte Rechtsstreitigkeiten einen maltesischen Anwalt, aber man kann sich vorher einen Einblick in die Grundstrukturen verschaffen bzw. die Arbeit des Anwalts in Malta anhand der Gesetzestexte nachvollziehen. Wer einmal einen Prozess in England gef&#252;hrt hat wei&#223;, dass man hier in Gottes Hand ist. Den englischen Prozessanwalt (<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Barrister" target="_blank">Barrister</a>) kann man als Mandant nicht einmal direkt beauftragen, sondern man braucht dazu einen vorgeschalteten <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Solicitor" target="_blank">Solicitor</a>. Im Unterschied dazu haben die maltesischen Advocates dieselben Kompetenzen wie ein deutscher Rechtsanwalt (<a href="http://www.avukati.org/chamberofadvocates/home.aspx" target="_blank">Link zur Anwaltskammer Malta</a>).</p>
<p><strong>Vorteil 2: Niedrige Rechts- und Steuerberatungskosten / schnelle Urteile<br />
</strong></p>
<p>Die Kodifikation, das &#252;bersichtliche, unternehmerfreundliche Rechtssystem und die einfache Gerichtsstruktur (<a href="http://www.judiciarymalta.gov.mt/the-courts" target="_blank">hier</a>) haben den Vorteil, dass die Rechts- und Steuerberatungskosten nur einen Bruchteil der Kosten ausmachen, die erfahrungsgem&#228;&#223; in England entstehen. Zwar werben viele kommerzielle Anbieter (Foratis, Go Ahead Ltd, Limited4You etc.) mit einer unkomplizierten und billigen Limited-Gr&#252;ndung in England. Das mag f&#252;r die reine Gr&#252;ndung auch stimmen. Wer aber eine Limited nicht nur als windige Briefkastenfirma ben&#246;tigt, sondern damit seri&#246;s am Wirtschaftsleben teilnehmen will, der braucht fr&#252;her oder sp&#228;ter Wirtschaftsanw&#228;lte, Steuerberater und/oder Wirtschaftspr&#252;fer. Durch die vergleichsweise niedrigen Lebenshaltungskosten und L&#246;hne fallen f&#252;r eine Beratung durch einen kompetenten Anwalt/Steuerberater in Malta zwischen 80 und 150 Euro an. Ein englischer Anwalt, der etwas auf sich h&#228;lt, ruft (insbesondere im Gesellschaftsrecht) dagegen mindenstens 250-300 Pfund die Stunde auf, gr&#246;&#223;ere Kanzleien gerne auch das Doppelte und mehr (von den &#8220;Magic Circle Law Firms&#8221; ganz zu schweigen). Tritt der Ernstfall ein, muss also einmal prozessiert werden, kommt man in Malta viel schneller und erheblich kosteng&#252;nstiger zu einem Urteil. Die <a href="http://www.avukati.org/chamberofadvocates/home.aspx" target="_blank">Anwaltskammer Malta</a> hat eine Geb&#252;hrenrichtlinie herausgegeben: <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/00081-080610.pdf">Download &#8220;Guideline for Fees&#8221;</a></p>
<p><strong>Vorteil 3: Zug&#228;nglichkeit / einheitlicher Gesetzgeber</strong></p>
<p>Das maltesische Rechtssystem ist zug&#228;nglich und transparent: In der  kostenfrei zug&#228;nglichen <a href="http://www.justiceservices.gov.mt/" target="_blank">Online-Datenbank</a> finden sich <strong>Gesetze,  Rechtsverordnungen</strong> und aktuelle Gesetzesentw&#252;rfe, in der Rubrik „Court  Services“ zudem eine <strong>Urteilsdatenbank</strong> mit Urteilen  der maltesischen Gerichte seit 1944. Der Bereich „Civil Forms“ bietet  zudem die M&#246;glichkeit, zahlreiche Antragsformulare in englischer Sprache  gleich online auszuf&#252;llen.</p>
<p>Das Recht ist nicht nur kodifiziert (also in Gesetzb&#252;chern niedergelegt) und online zug&#228;nglich, es ist auch modern und inhaltlich aus einem Guss. Warum? Erstens gibt es in Malta nur einen einzigen Gesetzgeber. Das in Deutschland &#252;bliche Gezerre zwischen Bundestag und Bundesrat f&#228;llt weg. Zweitens trat Malta erst 2004 der EU bei und hat in Vorbereitung dieses Beitritts sein gesamtes Recht &#252;berarbeitet und modernisiert.</p>
<p><strong>Vorteil 4: Schnelle und unkomplizierte Gr&#252;ndung / Unternehmerfreundliche Beh&#246;rden</strong></p>
<p>Malta betreibt eine aktive Wirtschaftsf&#246;rderung (<a href="http://maltaenterprise.com/" target="_blank">Maltaenterprise.com</a>) und holt gezielt innovative Unternehmen ins Land. Die Beh&#246;rden sind daher service-orientiert und helfen in aller Regel schnell und unkompliziert. Zust&#228;ndig f&#252;r die Gr&#252;ndung von Gesellschaften ist die Abteilung &#8220;<a href="http://rocsupport.mfsa.com.mt" target="_blank"><strong>Registry of Companies (ROC)</strong></a>&#8221; der MFSA (<a href="http://www.mfsa.com.mt" target="_blank">Malta Financial Services Authority</a>). Die ROC hat einen <strong>Leitfaden</strong> mit Informationen zu den Gesellschaftsformen in Malta sowie dem Gr&#252;ndungsprocedere herausgegeben (<a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Registration_Company_Malta.pdf">Download</a>). Die Geb&#252;hren sind gesetzlich geregelt (<a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/ROC-Fees-2009.pdf">Download ROC Fees</a>).</p>
<p>Da es weder in England noch in Malta einen Notar im deutschen Sinn gibt, &#252;bernimmt diese Aufgaben ein sogenannter <strong>Company Secretary</strong>. Dieser &#252;berwacht die Einhaltung von Formalit&#228;ten bei Gesellschafter- und Direktorenversammlungen, er f&#252;hrt die amtliche Korrespondenz mit dem Gesellschaftsregister, protokolliert Beschl&#252;sse der Gesellschafterversammlung und stellt Bescheinigungen &#252;ber Vertretungsbefugnisse aus. Der Company Secretary muss aber nicht in Malta sitzen. Die Aufgabe des Company Secretary kann also ohne weiteres auch ein deutscher Rechtsanwalt &#252;bernehmen. Wie in England gibt es zudem Kanzleien und spezialisierte Dienstleister in Malta, die diese Funktionen gegen ein Pauschalhonorar aus&#252;ben.</p>
<p><strong>Vorteil 5: </strong><strong>Sprachen / </strong><strong>Euro-Zone / Lebenhaltungskosten<br />
</strong></p>
<p>Englisch ist (zweite) Amtssprache. Neben Beh&#246;rden und Gerichten sprechen aber auch fast alle Malteser flie&#223;end Englisch, sehr viele zus&#228;tzlich auch italienisch und arabisch. Die Vielsprachigkeit der Arbeitnehmer macht Malta f&#252;r internationale Firmen attraktiv. Ebenso die vergleichsweise niedrigen L&#246;hne bei guter Ausbildung und hoher Qualifikation der Bev&#246;lkerung. Die Lebenshaltungskosten (und damit auch Office Space) sind moderat, jedenfalls nicht vergleichbar mit den immensen Kosten in England. Seit 2008 ist Malta auch Mitglied der Euro-Zone.</p>
<p><strong>Vorteil 6: Steuern<br />
</strong></p>
<p>F&#252;r viele Unternehmer, die Malta w&#228;hlen, ist das nat&#252;rlich der eigentliche Grund: Malta hat ein sehr attraktives Steuersystem. Viele nutzen Malta daher als Standort f&#252;r eine Holding-Gesellschaft oder einen Trust. Details hierzu auf der Website der &#8220;<a href="http://www.gsb.com.mt/gsbservices/default.aspx?ipageid=3" target="_blank">GSB Services Limited&#8221; unter der Rubrik &#8220;What we do&#8221;</a>. sowie in den <strong>Mandantenbrosch&#252;ren &#8220;Unternehmensbesteuerung in Malta&#8221;</strong> (Englische Version <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Unternehmensbesteuerung_Malta_2011_english.pdf">hier</a>, deutsche Version <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Unternehmensbesteuerung_Malta_2011_deutsch.pdf">hier</a>)</p>
<p>Und schlie&#223;lich noch ein unjuristischer Grund, der f&#252;r Malta als Unternehmenssitz spricht: Die Mittelmeerinsel Malta hat 300 Sonnentage pro Jahr. London dagegen hat &#8211; nun ja &#8211; etwas weniger. Wo machen Gesellschafterversammlungen und Vertragsverhandlungen mit Gesch&#228;ftspartnern also mehr Freude?</p>
<address><span style="color: #ffffff;">.</span><br />
</address>
<h4><span style="color: #000000;"><strong>Weitere Informationen &amp; Kontakt:</strong></span></h4>
<p><em><em>F&#252;r Fragen zur maltesischen Limited steht der Autor gerne zur Verf&#252;gung. Neben der Qualifikation als deutscher Rechtsanwalt besitzt <strong><a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Bernhard Schmeilzl</a></strong> den Master of Laws   der   englischen University of  Leicester mit Schwerpunkt  Europ&#228;isches   Wirtschaftsrecht (EU  Commercial  Law) und  ber&#228;t mit seiner   eigenen   Wirtschaftskanzlei Unternehmen auch bei    grenz&#252;berschreitender    Vertragsgestaltung, vor allem im anglo-amerikanischen Raum. Die Kanzlei Graf &amp; Partner <a href="http://www.rechthaber.com/anwaelte-von-der-insel/" target="_self">kooperiert eng (Details hier)</a> mit der maltesischen <strong><a href="http://www.gsb.com.mt/" target="_blank">Anwalts- und Steuerkanzlei GSB &#8211; Giglio Spiteri Bailey Advocates</a></strong> und unterh&#228;lt eine Au&#223;enstelle (German Desk) in <a href="http://maps.google.de/maps?q=valletta,+malta&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:de:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;hq=&amp;hnear=0x130e45281d8647c5:0x745ad38ee242c917,Valletta,+Malta&amp;gl=de&amp;ei=hhUwTtXMJo_MtAad0tjvDw&amp;sa=X&amp;oi=geocode_result&amp;ct=image&amp;resnum=2&amp;ved=0CFIQ8gEwAQ" target="_blank">Valletta</a>, der Hauptstadt Maltas. Zusammen mit der Kanzlei GSB und deren Treuhand- und Dienstleistungsgesellschaft &#8220;GSB Services Limited&#8221; betreut Rechtsanwalt Schmeilzl Mandanten bei der Gr&#252;ndung von Unternehmen, insbesondere Konzern-Holdings und Trusts. Ferner ist Malta beliebt als Altersruhesitz (Stichwort &#8220;</em>Malta Residence Scheme Certificate&#8221;</em><em><em>) sowie als Registrierungsland f&#252;r Mittelmeer-Yachten. Auch in diesen Feldern beraten die Kanzleien Graf &amp; Partner und GSB.<br />
</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/limited-mit-sitz-in-malta-die-bessere-alternative-zur-englischen-ltd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>German laws in english language</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/german-laws-in-english-language/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/german-laws-in-english-language/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 13:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Law]]></category>
		<category><![CDATA[Europarecht]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[english version of german civil code bgb]]></category>
		<category><![CDATA[german civil code in english language]]></category>
		<category><![CDATA[german laws in english language]]></category>
		<category><![CDATA[german legislation]]></category>
		<category><![CDATA[German statutes in english language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3663</guid>
		<description><![CDATA[In case you need to look into the wording of specific German legislation you can find many relevant German statutes on the website of the German Department of Justice (here). The central codification is the German Civil Code (B&#252;rgerliches Gesetzbuch), which is available for download here: German_Civil_Code_in_English_language. English speaking entrepreneurs looking for information about German [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In case you need to look into the wording of specific German legislation you can find many relevant German statutes on the <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/Teilliste_translations.html" target="_blank">website of the German Department of Justice (here)</a>. The central codification is the German Civil Code (B&#252;rgerliches Gesetzbuch), which is available for download here: <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/German_Civil_Code_in_English_language.pdf">German_Civil_Code_in_English_language.</a></p>
<p>English speaking entrepreneurs looking for information about German  law and on how to do business in Germany may also find the following links helpful.  The bilingual brochure “<strong>Continental Law</strong>” (<a href="http://www.kontinentalesrecht.de/homepage.html" target="_blank">free   download here</a>), published by the German Law Societies explains the   basic principles of Continental Law. The gateway <a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/formation-of-a-german-limited-liability-company/" target="_blank">Trial-Lawyers-Europe.com</a> collects useful  information on business and law in Europe, for example:</p>
<address>- “<strong>Doing Business in Germany</strong>“, including an “<strong>Investment  Guide to Germany</strong>” (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/business-and-investment-in-germany/" target="_blank">download here</a>)</address>
<address>- “<strong>How to found a German Company</strong>“, incl.  overview of company forms under German law (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/how-to-found-a-german-company/" target="_blank">download here</a>)</address>
<address>- <strong>German Labour Law: Employee protection against  dismissal</strong> (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/german-labour-law/" target="_blank">download here</a>)<strong><br />
</strong></address>
<address>- <strong>Model Employment Agreement </strong>under German law (<a href="../wp-content/uploads/2011/07/Model_Employment_Agreement.pdf">download  here</a>)<br />
</address>
<address>- <strong>Information brochure “Facts about Germany</strong>” (<a href="../wp-content/uploads/2011/07/facts_about_germany_2008_entire-booklet_6mb.pdf">download   here</a>)</address>
<address>- <strong>Taxation and Accounting in Germany</strong> – an  Overview (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/taxation-and-accounting-in-germany-an-overview/" target="_blank">download here</a>) <strong><a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/taxation-and-accounting-in-germany-an-overview/" target="_blank"><br />
</a></strong></address>
<address> </address>
<address> </address>
<address><span style="color: #ffffff;"><strong>.</strong></span></address>
<p><strong>Contact:</strong> In case you desire more information on  German law please contact <strong>Bernhard H. Schmeilzl</strong>,  Attorney-at-Law (Munich Bar) &amp; Master of Laws (Leicester, UK),  managing partner of the Munich based corporate law firm <a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Graf &amp; Partners</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/german-laws-in-english-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deutsche Gesetze in englischer Sprache</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/deutsche-gesetze-in-englischer-sprache/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/deutsche-gesetze-in-englischer-sprache/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 13:25:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anwälte]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[BGB in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[deutsche Gesetze auf Englisch Internet]]></category>
		<category><![CDATA[deutsche Gesetzestexte in englischer Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[deutsches BGB in englischer Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[englische Fassung des BGB]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3659</guid>
		<description><![CDATA[Anw&#228;lte mit ausl&#228;ndischen Mandanten oder Gesch&#228;ftspartnern m&#252;ssen gelegentlich den Inhalt deutscher Gesetze im Wortlaut &#252;bermitteln. Dazu braucht man sich nicht m&#252;hsam selbst an die Arbeit machen, denn von den wichtigsten deutschen Gesetzestexten existieren hochwertig &#252;bertragene englische Versionen im Netz, insbesondere auf der Seite Gesetze-im-Internet unter der Rubrik Translations. Eine weitere Hilfe f&#252;r internationale Mandate: Die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anw&#228;lte mit ausl&#228;ndischen Mandanten oder Gesch&#228;ftspartnern m&#252;ssen gelegentlich den Inhalt deutscher Gesetze im Wortlaut &#252;bermitteln. Dazu braucht man sich nicht m&#252;hsam selbst an die Arbeit machen, denn von den wichtigsten deutschen Gesetzestexten existieren hochwertig &#252;bertragene englische Versionen im Netz, insbesondere auf der Seite <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/Teilliste_translations.html" target="_blank">Gesetze-im-Internet unter der Rubrik Translations.</a></p>
<p>Eine weitere Hilfe f&#252;r internationale Mandate: Die zweisprachige Brosch&#252;re „<strong>Das kontinentale Recht – global, sicher, flexibel,  kosteng&#252;nstig</strong>“ (Download unter <a href="http://www.kontinentalesrecht.de/" target="_blank">www.kontinentalesrecht.de</a>)  gibt Anw&#228;lten und Firmenjuristen Argumente an die Hand, um die  anglo-amerikanischen Lawyer des Vertragspartners davon zu &#252;berzeugen  oder diese zumindest in Erkl&#228;rungsnot zu bringen, warum US-Recht f&#252;r die  Parteien besser sein soll.</p>
<p><em><em>Zum Autor: Neben der Qualifikation als Rechtsanwalt besitzt <strong><a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Bernhard Schmeilzl</a></strong> den Master of Laws   der  englischen University of  Leicester mit Schwerpunkt  Europ&#228;isches  Wirtschaftsrecht (EU  Commercial  Law) und  ber&#228;t mit seiner   eigenen  Wirtschaftskanzlei Unternehmen auch bei    grenz&#252;berschreitender   Vertragsgestaltung, vor allem im anglo-amerikanischen Raum.</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/deutsche-gesetze-in-englischer-sprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Basics of German Law</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/basics-of-german-law/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/basics-of-german-law/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 15:39:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europarecht]]></category>
		<category><![CDATA[Gesellschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[appointing a German lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[doing business in germany]]></category>
		<category><![CDATA[employee protection against dismissal Germany]]></category>
		<category><![CDATA[facts about germany]]></category>
		<category><![CDATA[forms of companies under German law]]></category>
		<category><![CDATA[founding a corporation under German law]]></category>
		<category><![CDATA[founding a german company]]></category>
		<category><![CDATA[german business law]]></category>
		<category><![CDATA[German business lawyers]]></category>
		<category><![CDATA[German Corporate lawyers]]></category>
		<category><![CDATA[german employee protection laws]]></category>
		<category><![CDATA[german labour agreement]]></category>
		<category><![CDATA[german labour law model contract]]></category>
		<category><![CDATA[German Law]]></category>
		<category><![CDATA[how to found]]></category>
		<category><![CDATA[how to found a business in Germany]]></category>
		<category><![CDATA[how to found a German GmbH]]></category>
		<category><![CDATA[invest in Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Investment guide germany]]></category>
		<category><![CDATA[model agreements based on german law]]></category>
		<category><![CDATA[model contracts in englisch based on german law]]></category>
		<category><![CDATA[Principlis of German law]]></category>
		<category><![CDATA[standard contracts German law]]></category>
		<category><![CDATA[Taxation and Accounting in Germany]]></category>
		<category><![CDATA[template labour agreement Germany]]></category>
		<category><![CDATA[templates german law]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3620</guid>
		<description><![CDATA[On our website we provide various templates and standard contracts in both German and English versions. English speaking entrepreneurs looking for information about German law and on how to do business in Germany may find these links helpful. The bilingual brochure “Continental Law” (free download here), published by the German Law Societies explains the basic [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On our website we provide various templates and standard contracts in both German and English versions. English speaking entrepreneurs looking for information about German law and on how to do business in Germany may find these links helpful. The bilingual brochure “<strong>Continental Law</strong>” (<a href="http://www.kontinentalesrecht.de/homepage.html" target="_blank">free  download here</a>), published by the German Law Societies explains the  basic principles of Continental Law (in particular the German and French  legal systems) and argues that applying Continental Law in  international contracting brings many advantages. The gateway <a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/formation-of-a-german-limited-liability-company/" target="_blank">Trial-Lawyers-Europe.com</a> collects useful information on business and law in Europe, for example:</p>
<address>- &#8220;<strong>Doing Business in Germany</strong>&#8220;, including an &#8220;<strong>Investment Guide to Germany</strong>&#8221; (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/business-and-investment-in-germany/" target="_blank">download here</a>)</address>
<address>- &#8220;<strong>How to found a German Company</strong>&#8220;, incl. overview of company forms under German law (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/how-to-found-a-german-company/" target="_blank">download here</a>)</address>
<address></address>
<address>- <strong>German Labour Law: Employee protection against dismissal</strong> (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/german-labour-law/" target="_blank">download here</a>)<strong><br />
</strong></address>
<address>- <strong>Model Employment Agreement </strong>under German law (<a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Model_Employment_Agreement.pdf">download here</a>)<br />
</address>
<address>- <strong>Information brochure &#8220;Facts about Germany</strong>&#8221; (<a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/facts_about_germany_2008_entire-booklet_6mb.pdf">download  here</a>)</address>
<address>- <strong>Taxation and Accounting in Germany</strong> &#8211; an Overview (<a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/taxation-and-accounting-in-germany-an-overview/" target="_blank">download here</a>) <strong><a href="http://www.trial-lawyers-europe.com/taxation-and-accounting-in-germany-an-overview/" target="_blank"><br />
</a></strong></address>
<address> </address>
<address> </address>
<address><span style="color: #ffffff;"><strong>.</strong></span></address>
<p><strong>Contact:</strong> In case you desire more information on German law please contact <strong>Bernhard H. Schmeilzl</strong>, Attorney-at-Law (Munich Bar) &amp; Master of Laws (Leicester, UK), managing partner of the Munich based corporate law firm <a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Graf &amp; Partners</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/basics-of-german-law/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brosch&#252;re: Grundz&#252;ge des Wirtschaftsrechts in Gro&#223;britannien</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/broschuere-grundzuege-des-wirtschaftsrechts-in-grossbritannien/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/broschuere-grundzuege-des-wirtschaftsrechts-in-grossbritannien/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 13:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Law]]></category>
		<category><![CDATA[Europarecht]]></category>
		<category><![CDATA[Gesellschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Vertragsmuster in Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Basics des englischen Rechts]]></category>
		<category><![CDATA[Broschüre englisches Recht]]></category>
		<category><![CDATA[englische Gesetze]]></category>
		<category><![CDATA[Englisches Recht Leitfaden]]></category>
		<category><![CDATA[Gesetze UK]]></category>
		<category><![CDATA[Gesetze Vereinigtes Königreich]]></category>
		<category><![CDATA[Gesetzestexte Großbritannien]]></category>
		<category><![CDATA[Grundzüge des englischen Rechts]]></category>
		<category><![CDATA[Recht England]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3543</guid>
		<description><![CDATA[Ein guter Einstieg f&#252;r Anw&#228;lte oder Unternehmer, die mit Fragen zum englischen Recht konfrontiert sind, ist die von Germany Trade &#38; Invest (GTAI) erstellte Brosch&#252;re &#8220;Recht kompakt: Gro&#223;britannien &#8211; Informationen zum Wirtschaftsrecht in Gro&#223;britannien&#8221;, hier zum Download als PDF. Die Gesetzestexte des Vereinigten K&#246;nigreichs sind &#252;ber das kostenlose Portal Legislation.gov.uk verf&#252;gbar, das den sch&#246;nen Slogan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein guter Einstieg f&#252;r Anw&#228;lte oder Unternehmer, die mit Fragen zum englischen Recht konfrontiert sind, ist die von Germany Trade &amp; Invest (GTAI) erstellte <strong>Brosch&#252;re &#8220;Recht kompakt: Gro&#223;britannien &#8211; Informationen zum Wirtschaftsrecht in Gro&#223;britannien&#8221;</strong>, hier zum <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/Recht_kompakt_GB_2010.pdf">Download als PDF</a>. Die <strong>Gesetzestexte</strong> des   Vereinigten K&#246;nigreichs sind &#252;ber das kostenlose Portal <a href="http://www.legislation.gov.uk/" target="_blank"><strong>Legislation.gov.uk</strong></a> verf&#252;gbar, das den sch&#246;nen Slogan “The Official Home of UK Legislation” tr&#228;gt.</p>
<address><strong>Verwandte Beitr&#228;ge:</strong></address>
<address>- <a href="http://www.rechthaber.com/grossbritannien-erlaesst-strenges-anti-korruptionsgesetz-bribery-act-mit-leitfaden/" target="_self">Gro&#223;britannien erl&#228;sst strenges Anti-Korruptionsgesetz: Bribery Act (mit Leitfaden)</a></address>
<address>- <a href="http://www.rechthaber.com/broschuere-zur-vertragsgestaltung-es-muss-nicht-immer-common-law-sein/" target="_self">Brosch&#252;re zur Vertragsgestaltung: Vergleich Common Law mit kontinentalem Recht</a><br />
</address>
<address>- Rubrik &#8220;<a href="http://www.rechthaber.com/category/rechtsgebiete/vertragsmuster-in-englisch/" target="_self">Englische Vertragsmuster</a>&#8221;<br />
</address>
<p><em><em>Zum Autor: Zus&#228;tzlich zur Qualifikation als Rechtsanwalt erwarb <strong><a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Bernhard Schmeilzl</a></strong> 2003 den Master of Laws  an  der englischen University of  Leicester   mit Schwerpunkt Europ&#228;isches Wirtschaftsrecht (EU  Commercial  Law) und  ber&#228;t als Partner einer   Wirtschaftskanzlei auch  Unternehmen bei   grenz&#252;berschreitender  Vertragsgestaltung</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/broschuere-grundzuege-des-wirtschaftsrechts-in-grossbritannien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gro&#223;britannien erl&#228;sst strenges Anti-Korruptionsgesetz: Bribery Act (mit Leitfaden)</title>
		<link>http://www.rechthaber.com/grossbritannien-erlaesst-strenges-anti-korruptionsgesetz-bribery-act-mit-leitfaden/</link>
		<comments>http://www.rechthaber.com/grossbritannien-erlaesst-strenges-anti-korruptionsgesetz-bribery-act-mit-leitfaden/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 13:05:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernhard Schmeilzl</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Law]]></category>
		<category><![CDATA[International Law]]></category>
		<category><![CDATA[Strafrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaftsrecht]]></category>
		<category><![CDATA[Anforderungen an Compliance Korruptionsbekämfpung]]></category>
		<category><![CDATA[Anti Korruptionsgesetz England]]></category>
		<category><![CDATA[Bribery Act 2010]]></category>
		<category><![CDATA[Compliance England UK GB]]></category>
		<category><![CDATA[Haftung Geschäftsführer Großbritannien England]]></category>
		<category><![CDATA[Korruption Großbritannien Strafbarkeit]]></category>
		<category><![CDATA[Korruptionsbekämpfung England UK GB]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rechthaber.com/?p=3533</guid>
		<description><![CDATA[Seit 1.7.2011 gilt in Gro&#223;britannien nun der bereits 2010 verabschiedete Bribery Act, der strenge Ma&#223;st&#228;be zur Korruptionsbek&#228;mpfung aufstellt. Verst&#246;&#223;e werden mit bis zu 10 Jahren Haft oder mit Geldstrafen in unbegrenzter H&#246;he geahndet. Das Gesetz stellt in Sections 1 und 2 sechs verschiedene F&#228;lle von Bestechung und Bestechlichkeit unter Strafe. Dabei ist die Bestechung von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seit 1.7.2011 gilt in Gro&#223;britannien nun der bereits 2010 verabschiedete <strong>Bribery Act</strong>, der strenge Ma&#223;st&#228;be zur Korruptionsbek&#228;mpfung aufstellt. Verst&#246;&#223;e werden mit bis zu 10 Jahren Haft oder mit Geldstrafen in unbegrenzter H&#246;he geahndet. Das Gesetz stellt in Sections 1 und 2 sechs verschiedene F&#228;lle von Bestechung und Bestechlichkeit unter Strafe. Dabei ist die Bestechung von anderen Unternehmern ebenso strafbewehrt wie die von Angeh&#246;rigen des &#246;ffentlichen Dienstes. Section 6 betrifft die Bestechung ausl&#228;ndischer Amtstr&#228;ger („foreign public officials“). Die Straftaten setzen grunds&#228;tzlich voraus, dass ein Teil der Handlungen im Vereinigten K&#246;nigreich ausge&#252;bt wird. Aber auch wenn kein Teil der Straftat im Vereinigten K&#246;nigreich begangen wurde, k&#246;nnen britische Gerichte den T&#228;ter verurteilen, wenn er eine „enge Verbindung“ („close connection“) mit dem Vereinigten K&#246;nigreich hat. Diese enge Verbindung nimmt das Gesetz beispielsweise an, wenn eine Einzelperson Brite ist oder im Vereinigten K&#246;nigreich gew&#246;hnlich wohnhaft ist („ordinarily resident“) oder wenn eine Gesellschaft nach dem Recht des Vereinigten K&#246;nigreichs gegr&#252;ndet wurde. (&#8230;)<span id="more-3533"></span>Section 7 des Bribery Act begr&#252;ndet dar&#252;ber hinaus eine neue Unternehmensstrafbarkeit, wenn eine mit einem Unternehmen verbundene Person („associated person“) zu Gunsten des Unternehmens Bestechung begeht. Das betreffende Unternehmen muss hierf&#252;r nicht zwangsl&#228;ufig in Gro&#223;britannien seinen Sitz haben. Section 7 droht auch ausl&#228;ndischen Unternehmen Strafe an, die ein Gesch&#228;ft oder einen Teil dessen im Vereinigten K&#246;nigreich betreiben („carries on a business, or part of a business, in any part of the United Kingdom“). Was hiermit und mit „associated persons“ in den Augen der britischen Regierung gemeint ist, detailliert ein vom britischen Justizministerium im M&#228;rz 2011 herausgegebener <strong><a href="http://www.justice.gov.uk/guidance/docs/bribery-act-2010-guidance.pdf" target="_blank">Leitfaden</a> </strong>(hier als <a href="http://www.rechthaber.com/wp-content/uploads/2011/07/bribery-act-2010-guidance.pdf">PDF-Download: Bribery Act 2010: Guidance</a>) zu section 7 des Bribery Act. Die „associated person“ selbst ist in section 8 des Bribery Act als Person definiert, die Dienstleistungen f&#252;r das Unternehmen oder in dessen Auftrag ausf&#252;hrt („a person who performs services for or on behalf of C“). Das Gesetz z&#228;hlt hier beispielhaft den Angestellten („employee“), Vertreter („agent“) oder die Tochtergesellschaft („subsidiary“) auf. Nach den Leitlinien des Justizministeriums k&#246;nnten auch Subunternehmer („contractors“) als „associated persons“ angesehen werden. Wenn diese Voraussetzungen erf&#252;llt sind, kann der Ort der Bestechung &#252;berall auf der Welt liegen. Andererseits sieht das britische Justizministerium nur das Bestehen einer unabh&#228;ngig agierenden Tochtergesellschaft im Vereinigten K&#246;nigreich f&#252;r sich genommen nicht als ausreichend an, um eine Gesch&#228;ftst&#228;tigkeit auch einer ausl&#228;ndischen Muttergesellschaft dort zu bejahen. Das Ministerium verweist jedoch wiederholt darauf, dass die Auslegungshoheit hier bei den britischen Gerichten liegt und eine umfassende Abw&#228;gung im Einzelfall erforderlich ist.</p>
<p>Das Unternehmen kann eine Strafbarkeit nach section 7 des Bribery Act abwenden, wenn es nachweist, dass es ad&#228;quate <strong>Compliance-Verfahren</strong> installiert hat, die mit ihr verbundene Personen von solchem Verhalten abhalten sollen. Wie diese Verfahren konkret aussehen m&#252;ssen, bleibt der Konkretisierung durch britische Gerichte vorbehalten. Der Leitfaden des Justizministeriums sieht ausf&#252;hrlich und mit Fallbeispielen <strong>sechs Prinzipien</strong> vor:<br />
1. Proportionate procedures (angemessene Verfahren)<br />
2. Top-level commitment (Bekenntnis der Unternehmensf&#252;hrung zur Korruptionsbek&#228;mpfung)<br />
3. Risk Assessment (Risikobeurteilung)<br />
4. Due diligence (gebotene Sorgfalt bei der Auswahl von associated persons)<br />
5. Communication (including training) (interne und externe Kommunikation der Compliance-Regeln, einschlie&#223;lich diesbez&#252;glichen Trainings)<br />
6. Monitoring and review (&#220;berwachung und ggf. Verbesserung des Systems)</p>
<p>Wei&#223; eine F&#252;hrungskraft eines Unternehmens von einer Bestechung oder Bestechlichkeit nach den sections 1, 2 und 6 des Bribery Act (oder billigt sie diese sogar), macht auch sie sich nach section 14 strafbar. Hierzu muss allerdings die oben bereits beschriebene „enge Verbindung“ („close connection“) der F&#252;hrungsperson zum Vereinigten K&#246;nigreich bestehen. Quelle: Newsletter GTAI, Rechtsnews 7/2011 auf www.gtai.de/recht.</p>
<p><em><em>Zum Autor: Zus&#228;tzlich zur Qualifikation als Rechtsanwalt erwarb <strong><a href="http://grafpartner.com/anwaelte/bernhard_schmeilzl/" target="_self">Bernhard Schmeilzl</a></strong> 2003 den Master of Laws  an  der englischen University of  Leicester  mit Schwerpunkt Europ&#228;isches Wirtschaftsrecht (EU  Commercial  Law) und ber&#228;t als Partner einer   Wirtschaftskanzlei auch  Unternehmen bei  grenz&#252;berschreitender  Vertragsgestaltung</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rechthaber.com/grossbritannien-erlaesst-strenges-anti-korruptionsgesetz-bribery-act-mit-leitfaden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

